+7(996)961-96-66
+7(964)869-96-66
+7(996)961-96-66
Заказать помощь

Контрольная на тему Функциональная семантика вопросительных высказываний

ОПИСАНИЕ РАБОТЫ:

Предмет:
РУССКИЙ ЯЗЫК
Тема:
Функциональная семантика вопросительных высказываний
Тип:
Контрольная
Объем:
20 с.
Дата:
06.05.2012
Идентификатор:
idr_1909__0010828
ЦЕНА:
300 руб.

240
руб.
Внимание!!!
Ниже представлен фрагмент данной работы для ознакомления.
Вы можете купить данную работу прямо сейчас!
Просто нажмите кнопку "Купить" справа.

Оплата онлайн возможна с Яндекс.Кошелька, с банковской карты или со счета мобильного телефона (выберите, пожалуйста).
ЕСЛИ такие варианты Вам не удобны - Отправьте нам запрос данной работы, указав свой электронный адрес.
Мы оперативно ответим и предложим Вам более 20 способов оплаты.
Все подробности можно будет обсудить по электронной почте, или в Viber, WhatsApp и т.п.
 

Функциональная семантика вопросительных высказываний - работа из нашего списка "ГОТОВЫЕ РАБОТЫ". Мы помогли с ее выполнением и она была сдана на Отлично! Работа абсолютно эксклюзивная, нигде в Интернете не засвечена и Вашим преподавателям точно не знакома! Если Вы ищете уникальную, грамотно выполненную курсовую работу, контрольную, реферат и т.п. - Вы можете получить их на нашем ресурсе.
Вы можете заказать контрольную Функциональная семантика вопросительных высказываний у нас, написав на адрес ready@referatshop.ru.
Обращаем ваше внимание на то, что скачать контрольную Функциональная семантика вопросительных высказываний по предмету РУССКИЙ ЯЗЫК с сайта нельзя! Здесь представлено лишь несколько первых страниц и содержание этой эксклюзивной работы - для ознакомления. Если Вы хотите получить контрольную Функциональная семантика вопросительных высказываний (предмет - РУССКИЙ ЯЗЫК) - пишите.

Фрагмент работы:





Содержание


1. Прагмалингвистический аспект 3
2. Функциональная семантика 5


1. Прагмалингвистический аспект

Теория речевых актов – разновидность функционального подхода к языку, основные положения которой были сформулированы в работах Дж. Остина «Слово как действие» и Дж. Р. Серля «Что такое речевой акт». Под речевыми актами понимаются иллокутивные речевые акты, т.е. действия, с помощью которых говорящий утверждает, отдаёт команду, поздравляет, предупреждает и т.п., иначе говоря, действия, обозначаемые в английском языке с помощью глаголов и глагольных сочетаний state “излагать, констатировать, утверждать, assert “утверждать, заявлять”, describe “описывать”, warn “предупреждать”, remark “замечать”, comment “комментировать”, command “командовать”, order “приказывать”, request “просить”, criticize “критиковать”, apologize “извиняться”, censure “порицать”, approve “одобрять”, welcome “приветствовать”, promise “обещать”, express approval “выражать одобрение”, express regret “выражать сожаление” и т.п. Именно иллокутивный речевой акт рассматривается в данной теории как минимальная и основная единица языкового общения. Речевые акты (РА) анализируются в трех аспектах. Правила, регулирующие их использование:
содержание РА (суждение, или пропозиции, в них выраженные);
значения РА, образованные взаимодействием . «того, что мы имеем в виду, когда говорим, и того, что означает предложение в языке, на котором мы говорим», т.е. конвенционального и интенционального компонентов (Дж.Р. Серль).
Также предметом интереса в теории РА являются такие прагматические характеристики высказывания, как условия искренности, успешности и т.п. Большой вклад в теорию РА внес Г.П. Грайс, разработавший понятие «импликатуры» и сформулировавший Принцип Кооперации. Принцип Кооперации гласит «Твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога» и включает четыре постулата – Количества, Качества, Отношения и Способа.
Теория речевых актов заложила основы современной лингвистической прагматики. В то же время Дж. Остина называют выдающимся английским философом языка.
Основные классы речевых актов:
1) репрезентативы (поезд пришел)
2) директивы, акты побуждения (Уйдите! в том числе и требование информации: Который час?)
3) комиссивы (акты принятия обязательств), например, Обещаю прийти вовремя.
4) экспрессивы (акты, выражающие эмоциональное состояние), в том числе формулы социального этикета (behabatives, Austin). E.g. Извините за беспокойство.
5) декларативы (акты установления: назначение на должность, присвоение званий, имен, вынесение приговора).
Речевой акт характеризуется условиями успешности, несоблюдение которых ведет к иллокутивным неудачам.
Ситуация + личностные факторы
(социальные роли) (e.g. условие искренности > интенции).
Условия успешности предполагают, что адресат способен опознать иллокутивную силу речевого акта, которая должна быть вербально или невербально выражена.
Речевые акты могут быть прямыми или косвенными.
Косвенные речевые акты всегда конвенциональны (e.g. Модализованный вопрос).
Что-то здесь душно – косвенный речевой акт.
Я бы хотел, чтобы здесь не было душно – прямой речевой акт.
Когда мы анализируем коммуникацию, мы должны учитывать не только все аспекты механизма порождения, начиная с этапа мотивации, но и весь спектр факторов, «провоцирующих» порождение речи и обуславливающих ее восприятие и понимание. В центр внимания должен быть поставлен коммуникативный акт во всем многообразии своих проявлений.
Коммуникация (общение) – есть процесс, разворачивающийся во времени и пространстве.
Речевой акт понимается как коммуникативное действие, структурная единица языковой коммуникации, дискретно выделяемый такт, квант дискурса. Коммуникативный акт имеет два «плана», две составляющих: ситуацию и дискурс. Ситуация – фрагмент объективно существующей реальности, частью которой может быть и вербальный акт. Дискурс – вербализованная деятельность, включающая в себя не только лингвистические, но и экстралингвистические компоненты.
Таким образом, мы выяснили, что вопросительные высказывания не выделяются в отдельный речевой акт и относятся к директивам (Который час?, Он что, сейчас набросится? ), обозначают требование информации. А модализированный вопрос относится к косвенной речи (Должны ли вы продолжать так барабанить? Здесь под видом вопроса говорящий совершает речевой акт просьбы не барабанить. Если бы вы сейчас ушли, это никого не обидело бы).

2. Функциональная семантика

Семантическое описание требует четкого отграничения вопросительного предложения как синтаксического понятия от семантической категории вопроса как высказывания, которое является требованием информации. Есперсен (1958) различает вопросы, т.е. предложения, по своему коммуникативному назначению выражающие собственно вопрос, и интеррогативы, т.е. предложения, имеющие вопросительные элементы в своей структуре, но не обязательно выражающие просьбу об информации (ср. И какой же русский не любит быстрой езды!). Мы будем, вслед за Я. Хинтиккой (Hintikka 1978: 281), называть вопросительные предложения, выражающие собственно вопрос, предложениями со стандартной семантикой (в противоположность разного рода идиоматическим вопросительным предложениям).
К вопросительным предложениям с нестандартной семантикой относятся: риторические вопросы (Подите прочь – Какое дело поэту мирному до вас!), вопросы-просьбы (Вы не могли бы открыть форточку?), вопросы-предложения (Ты не хочешь пойти прогуляться?), вопросы-осужден