+7(996)961-96-66
+7(964)869-96-66
+7(996)961-96-66
Заказать помощь

Реферат на тему Лигво-стилистические особенности языка комедий Екатерины II - 2

ОПИСАНИЕ РАБОТЫ:

Предмет:
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Тема:
Лигво-стилистические особенности языка комедий Екатерины II - 2
Тип:
Реферат
Объем:
15 с.
Дата:
13.10.2013
Идентификатор:
idr_1909__0004129
ЦЕНА:
225 руб.

203
руб.
Внимание!!!
Ниже представлен фрагмент данной работы для ознакомления.
Вы можете купить данную работу прямо сейчас!
Просто нажмите кнопку "Купить" справа.

Оплата онлайн возможна с Яндекс.Кошелька, с банковской карты или со счета мобильного телефона (выберите, пожалуйста).
ЕСЛИ такие варианты Вам не удобны - Отправьте нам запрос данной работы, указав свой электронный адрес.
Мы оперативно ответим и предложим Вам более 20 способов оплаты.
Все подробности можно будет обсудить по электронной почте, или в Viber, WhatsApp и т.п.
 

Лигво-стилистические особенности языка комедий Екатерины II - 2 - работа из нашего списка "ГОТОВЫЕ РАБОТЫ". Мы помогли с ее выполнением и она была сдана на Отлично! Работа абсолютно эксклюзивная, нигде в Интернете не засвечена и Вашим преподавателям точно не знакома! Если Вы ищете уникальную, грамотно выполненную курсовую работу, реферат, реферат и т.п. - Вы можете получить их на нашем ресурсе.
Вы можете заказать реферат Лигво-стилистические особенности языка комедий Екатерины II - 2 у нас, написав на адрес ready@referatshop.ru.
Обращаем ваше внимание на то, что скачать реферат Лигво-стилистические особенности языка комедий Екатерины II - 2 по предмету ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА с сайта нельзя! Здесь представлено лишь несколько первых страниц и содержание этой эксклюзивной работы - для ознакомления. Если Вы хотите получить реферат Лигво-стилистические особенности языка комедий Екатерины II - 2 (предмет - ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА) - пишите.

Фрагмент работы:





Содержание


Введение 3
1. Лингвостилистические особенности языка комедий Екатерины II 4
2. «Именины госпожи Ворчалкиной» 4
3. «О, время!» 7
4. «Передняя знатного боярина» 11
Заключение 14
Список литературы 15


Введение

В русской литературе Екатерининской эпохи, несмотря на господство в ней старого, ложноклассического направления, замечается необыкновенное оживление и замечательное богатство и разнообразие. На литературной сцене появляются сильные таланты, как Державин, Фонвизин, Новиков, Херасков, Княжнин, и деятельность их, под сильным влиянием новых идей европейской науки и литературы, принимает живой, своеобразный характер. По тогдашним взглядам на литературу, основным началом ее признавалось начало нравственное, которое было отождествляемо с началом художественным; каждое произведение искусства ценилось по степени его нравственного характера, по степени его благотворного влияния: на чувство, ум и сердце человека, а современная европейская идеи, устанавливая новые воззрения на воспитание, образование и управление, подвергая в то же время критике все существующее, были по своему характеру преимущественно общественными. Русская литература и пошла по пролагаемому ими пути. Уже в трагедиях Сумарокова, принадлежащего скорее к эпохе Елизаветы Петровны, составляют важнейшее содержание мысли о веротерпимости, об управлении, об отношениях правителей к управляемым. В одах Державина, ложноклассических по форме, содержание было современное русское, и из-за торжественного, хвалебного тона смотрела нередко сатира. Поэмы Хераскова, трагедии Княжнина, комедии Фонвизина, Капниста и др. уже прямо являлись обличениями современного им русского общества и провозвестниками новых воззрений. В числе этих писателей, разделяя с ними общее просветительное направление, одно из выдающихся мест заняла и сама императрица Екатерина Великая.
Цель данной работы, рассмотреть лингвостилистические особенности языка комедий Екатерины Великой, как выдающегося деятеля художественной литературы того времени.
1. Лингвостилистические особенности языка комедий Екатерины II

Лингвостилистический анализ – это анализ, при котором рассматривается, как образный строй выражается в художественной речевой системе произведения; его объектом служит текст как структура словесных форм в их эстетической организованности.
Конечная цель анализа двояка: во-первых, описание свойств и особенностей, присущих отдельным элементам и частям произведения, и, во-вторых, установление объективного состава и структуры (характеров и принципов организации, связей) всего целого.
Отправным пунктом развития русского общенационального языка в первой половине XVIII в. было скрещение двух исконных начал русского письменного слова – книжного и обиходного, – своеобразно осуществлявшееся в различных отделах послепетровской русской письменности, в том числе и художественной литературы. К середине XVIII в. благодаря усилиям теоретиков литературного языка, каковы Кантемир, Тредиаковский, Ломоносов, в этот процесс в значительной мере было внесено нормализующее начало, особенно заметно и плодотворно сказавшееся в литературной практике и теории второй половины века.
Рассмотрим три комедии Екатерины II: Именины госпожи Ворчалкиной, О время, Передняя знатного боярина.

2.